天神山滞在ブログTenjin_blog

【レポート】アート&ブレックファストDay in 天神山 11月 / [Report] Art & Breakfast Day in Tenjinyama, November

2020/11/19

じわじわと冬毛に生え替わりつつある11月の天神山から、こんにちは。この時期、みなさんの地域はどんな様子でしょうか?

Hello from Tenjinyama in her autumn coat. These days she seems slightly uncomfortable having tickles changing into her winter coat. What is happening to your area in November?

 

 

Zoomで世界各地から参加できるようになった『アート&ブレックファストDay in 天神山』。11月は15日(日)に開催されました。

We've just had another 'Art & Breakfast Day in Tenjinyama' session a few days back and it turned out to be such a good time. With this post, we like to take a moment to appreciate some of our favorite moments there!

 

滞在スタジオで目下制作中のドローイングたちを携え、現地参加してくださったのは、アーティストのNATSUMI SUMITAさん。

At the meeting room, joined among our resident-artists was NATSUMI SUMITA, alongside with an armful of her recent drawings.

 

 

「おはようございます~!」

Zoom参加の皆さんと、軽快に挨拶を交わします。

Good greetings make a perfect starter at almost every Zoom session. Also look at the joyful piles of NATSUMI's works on her right!

 

Zoom参加の皆さんはというと、

札幌、山口、台湾、韓国など、各地からぽつりぽつりと集い始め…

 

 

最後には11人のほんのりにぎやかな集会になりました。

気が向いたタイミングで入退室できる、この「ゆるさ」が、天神山のアトブレの美点です。

The gathering started as just a few windows on screen, and then those windows grew into eleven as of when the party's over. It's a virtue of Tenjinyama's Art and Breakfast Day that participants come and go just so frankly. That's how open we are and how this event is welcoming to all of those who're taking part in. Let's also note that aside from Japan, our breakfast group had those who were from Taiwan and Korea this time, which brought us a little international morning feast!

 

簡単な自己紹介をしたあとは、SUMITAさんにご自身の活動をご紹介いただきました。

Following casual self-introductions, we've had NATSUMI show off her paintings and drawings via zoom.

 

 

札幌出身で、イギリスで美術を学んだのち、アーティストとしての活動をスタートしたSUMITAさん。

イラストレーションでよく使われる道具と素材を使って、ファインアートの制作に取り組まれているのだとか。

The Sapporo-born artist studied art practice in the United Kingdom and started her career as an artist right after graduation. SUMITA describes her works as a series of fine-art pieces made with tools/materials that have usually been used for commercial illustrations.

Her works explore several different ideas that might sound familiar to those who have ever found it hard to breathe in today's society. Here are some of the works she shared with us;

 

 

『生命の境界線』と名付けられたシリーズでは、”人間の生命がその他の生命に優先される”という通念に疑問を投げかけ、

ドローイングやペインティングを通して、両者の間にある境界線をあいまいにする試みを続けられています。

人面ふくろうが木にとまったり、あざらしが飛行機さながらに空を飛んだり…なんだかむずむずさせられます。

In a series called 'Boundary of Lives', her intention is to blur the lines between human lives and other lives, questioning how humans have been prioritized over other living things.

 

 

また、別のシリーズ『生まれるところ』では、”私たちが神社や教会を訪れる際に感じる「神聖さ」「崇高さ」はどこから来るのか?”という問いに向き合います。

いっとき人生の幸福を感じられず、絵を描けなくなっていたご自身の経験を踏まえ

SUMITAさんが見つけだした答えは”それは私たちひとり一人の内面からやって来る”というもの。

今後、素材として鏡を取り入れていかれるとのこと。展開が気になりますね。

In another series called 'Where We're Born', she questions down where holiness and sacredness we feel at so-called sacred places come from. Throwing back her own experience, where she had hard time finding her high spirits and motivation to make artworks, the artist concludes that those things actually come directly from each of ourselves, who owns those feelings.

 

 

アーティストやレジデンス・ディレクター、美術を勉強中の学生さんからのご参加が多かった今回のアトブレ。

「ファインアートとイラストレーションの違いってなんだと思いますか?」

「みなさんの地域では、ファインアートの業界とイラストレーションの業界ははっきり分かれていますか?」など、

素朴ながらも気になるアートの話題で終始盛り上がりました。

Besides, November session was where many art-related conversations came out on the table. Because we had many artists and other professionals in the field of art in the circle, together with some art students, conversations were enhanced by simple yet intriguing questions like "What's the difference between fine art and design?" and "Between fine art and illustration, is the line defining each industry fixed in your region?"

 

 

さて、次回のアトブレは、12月のどこかの日曜日のあさ10:30~。詳細はウェブサイトにて近日公開予定です。今しばらくお待ちください。

それでは、リモート国際公募プログラム真っ只中の天神山アートスタジオにて、またお会いしましょう!(五十嵐)

[December session is coming!]

Join our company at the next Art & Breakfast session! The event will be happening from 10:30 am, on Sunday in December. The official date will be announced on Tenjinyama Art Studio's website very soon. We are looking forward to seeing you!

- Report by Chinatsu Igarashi (Staff at Sapporo Tenjinyama Art Studio)